Testi sigle di Nabari
OPENING - CRAWL
Originale | Trascrizione | Traduzione |
---|---|---|
地は這うように進んでは 平凡な上昇繰り返す 刻まれた運命だって ただ深呼吸 足りないのは分かっていた 轟音に潰されそうな日々 針のような雨も止んで君が来た Sha la la I sing for you Sha la la fight for myself Sha la la I sing for you Sha la la 「退屈」はもう限界です 立ち尽くしたステージで殴り返す勇気 I don't care I don't care 「存在」さえも君は笑うかな… 走り出したペースで流れてった風景 I don't care I don't care I don't care 正しいかどうかを確かめに行くのですか? |
Chi wa hau you ni susunde wa Heibon na joushou kurikaesu Kizamareta unmei datte tada shinkokyuu Tarinai no wa wakatteita Gouon ni tsubusare souna hibi Hari no youna ame mo yande kimi ga kita Sha la la I sing for you Sha la la Fight for myself Sha la la I sing for you Sha la la 'Taikutsu' wa mou genkai desu Tachi tsukushita STAGE de naguri kaesu yuuki I don’t care I don’t care 'Sonzai' sae mo kimi wa warau ka na Hashiri dashita PACE de nagaretetta fuukei I don’t care I don’t care I don’t care Tadashii kadouka wo tashikame ni yuku no desu ka? |
Avanzando come se strisciassi per terra Solo per raggiungere ripetutamente gli stessi traguardi banali Il mio destino è già deciso, ma faccio comunque un respiro profondo Sapevo che non era abbastanza I giorni schiacciati da tremendi frastuoni Il tuo arrivo ha placato anche il diluvio sferzante Sha la la Canto per te Sha la la Lotto per me stesso Sha la la Canto per te Sha la la Basta "monotonia" Il coraggio di reagire in prima fila dopo essere rimasto immobile Non m’importa non m’importa Chissà se riderai anche dell’"esistenza"... Il paesaggio scorre al ritmo della mia corsa Non m’importa non m’importa non m’importa Hai intenzione di scoprire se sia giusto o sbagliato? |
ENDING 1 - HIKARI
Originale | Trascrizione | Traduzione |
---|---|---|
心の奥 深く沈む せつない想いは 誰も知らない ひとりぼっちな痛み 愛を探して旅をする光は 胸に描く未来へ続いてくだろう ためらう扉を開けたなら 新しい明日へと羽ばたこう 涙のしずく 風に飛ばして 流れる雲 そして広がる青空 見上げて ひとり そっと誓う 終わらない夢を抱いて生きてゆく |
Kokoro no oku fukaku shizumu Setsunai omoi wa Dare mo shiranai Hitoribocchi na itami Ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa Mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou Tamerau tobira wo aketa nara Atarashii ashita e to habatakou Namida no shizuku kaze ni tobashite Nagareru kumo soshite hirogaru aozora Miagete hitori sotto chikau Owaranai yume wo daite ikiteyuku |
Nessuno conosce Questa grande tristezza Sepolta nel profondo del tuo cuore Questo dolore nella solitudine La luce, in viaggio in cerca dell’amore, Troverà la via per quel futuro che senti dentro di te Se apri la porta all'esitazione Alziamoci in volo verso un nuovo domani Lacrime trascinate via dal vento Nuvole che scorrono e un vasto cielo blu Alzando lo sguardo prometti dolcemente a te stesso Di continuare a vivere, abbracciando il tuo sogno senza fine |
ENDING 2 - ARU GA MAMA
Originale | Trascrizione | Traduzione |
---|---|---|
降り続く雨 ひとりで見失ってた 気付けなければまだ虚しさに甘んじていた この手を伸ばそう 振り返らないで 君のそばにいたい そばにいさせてほしい あるがまま そのまま 生きてゆけるなら きっとその手をとって どこまでも飛べるだろう 君となら 彼方まで あるがままで |
Furitsuzuku ame hitori de miushinatteta Kitsuke na kereba mada munashisa ni amanjiteita Kono te wo nobasou furikaeranai de Kimi no soba ni itai Soba ni sasete hoshii Aru ga mama sono mama ikite yukeru nara Kitto sono te wo totte doko made mo toberu darou Kimi to nara kanata made aru ga mama de |
Ho perso di vista la pioggia costante mentre ero solo Se non l'avessi notato, avrei continuato ad accontentarmi del vuoto Tendi questa mano, non guardare indietro Voglio stare al tuo fianco Lascia che io stia al tuo fianco Se potessi vivere così Prenderei sicuramente quella mano, volerei ovunque sia Finché sono con te, sarò così come sono |